Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - nicumarc

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 106
1 2 3 4 5 6 Επόμενη >>
1077
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Histoire drôle
Le Petit Pierre revient de l'école et demande à son père :
- Papa, j'aurais besoin de tes lumières. Pourrais-tu me parler de la politique ? J'ai un devoir à rendre pour demain.
Après un instant de réflexion, son père lui répond :
- Bien, je pense que la meilleure méthode pour t'expliquer tout cela est de faire une analogie avec notre famille. Je suis le capitalisme car je nourris la famille. Ta mère est le gouvernement car elle contrôle chaque chose.
La bonne est la classe ouvrière car elle travaille pour nous. Toi, tu es le peuple et ton petit frère, c'est la future génération. En espérant que cela puisse t'aider pour ton devoir.
- Merci Papa, dit le Petit Pierre. Je ne comprends pas tout mais je vais y réfléchir.

Dans la nuit, le Petit Pierre est réveillé par les cris de son frère. Il constate que ses couches sont sales. Il se rend dans la chambre de ses parents et essaie de réveiller sa mère sans succès. Il remarque que la place de son père est vide. Il retrouve son père au lit avec la bonne. En désespoir de cause, il retourne se coucher.

Le matin suivant, au petit déjeuner, il dit à son père :
- Papa, je crois que cette nuit, j'ai tout compris à la politique.
- Excellent mon garçon. Et qu'as-tu compris ?
- J'ai appris que le capitalisme baise la classe ouvrière tandis que le gouvernement roupille, ignorant le peuple et laissant la génération future dans la merde !
Anglais UK ou US (indifférent)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Funny story about the meaning of politics
Ρουμανικά IstorioarÇŽ drÇŽguţǎ
Γερμανικά Lustige Geschichte
Τουρκικά Politikanın anlamı
278
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Je viens d'une île de soleil , une île au nom...
Je viens d'une île de soleil , une île au nom indien
Haïti , vous connaissez ?
et je vous dis, à la manière de mon peuple,
"Honneur". Répondez-moi
"Respect".
Et laissez-moi m'asseoir auprès de vous ,
j'ai des mots à vous offrir.
Des mots puissance de vent, puissance de mer
des mots tant que vous en voudrez
et j'échangerai les miens contre les vôtres .
As dori ca textul sa fie tradus in cel mai scurt timp posibil .

* Limba romana *

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Eu vin dintr-o insulă însorită, o insulă cu nume
17
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά The show must go on .
The show must go on .
Ромски език или цигански език (на техен роден език: 'романо чшиб`) е език на роми и цигани (обикновено известен като цигански език).нидерландски ези

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά El show debe continuar
Λατινικά Spectaculo pergendum est.
Σουηδικά Showen mÃ¥ste fortsätta.
Ολλανδικά Het werk moet voortgaan
Εσπεράντο La spektaklo estas daÅ­rigenda
Εβραϊκά ×”×”×¦×’×” חייבת להימשך.
Γαλλικά le spectacle doit continuer
Ρουμανικά Spectacolul trebuie să continue
29
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Une faille abrupte s'ouvrit devant ...
Une faille abrupte s'ouvrit devant lui

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά O falie abruptă se deschise în faÅ£a sa
578
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Un véritable coup d'état se prépare
Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.


Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.


Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά si sta preparanto un vero e proprio colpo di stato
Δανέζικα Et sandt statskup er i anmarch
Ισπανικά Se prepara un verdadero golpe de Estado
Σουηδικά En verklig statskupp förbereds
Ρουμανικά Se pregateÅŸte o adevarată lovitură de stat
Ολλανδικά Een heuse staatsgreep op til
Γερμανικά Ein echter Putsch im Gange
Πολωνικά Szykuje siÄ™ prawdziwy zamach stanu
Αγγλικά A genuine coup d’état is being devised
243
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά So, are international organizations powerless?
Ιταλικά Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Ελληνικά Î¤ÎµÎ»Î¹ÎºÎ¬ είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Ισπανικά Â¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Γερμανικά Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Πορτογαλικά Βραζιλίας Então as organizações internacionais são impotentes?
Σουηδικά Ã„r internationella organisationer maktlösa?
Ολλανδικά Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Δανέζικα SÃ¥ er internationale organisationer magtesløse?
Ρουμανικά OrganizaÅ£iile internaÅ£ionale sunt deci neputincioase?
Βουλγαρικά Ð‘ÐµÐ·ÑÐ¸Ð»Ð½Ð¸ ли са международните организации?
Περσική γλώσσα بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Ρωσικά ÐœÐµÐ¶Ð´ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ðµ организации бессильны?
Κινέζικα απλοποιημένα 国际组织是无能的吗?
Νορβηγικά Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Τουρκικά Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
83
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Je suis très amoureux de toi!! ...
Je suis très amoureux de toi!!
Est-ce-que cela te fait plaisir ??
Je t'aime très fort.
Gros bisous.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Sunt foarte îndrăgostit de tine!
32
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά die Einstellung des Vorschnittssägeblatts
die Einstellung des Vorschnittssägeblatts
nu inteleg ce este "Vorschnitt"
I do not understand what means "Vroschnitt"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The adjustment of the sawblade for initial cutting
Ρουμανικά Reglajul lamei din faţă (de ghidare) a (pânzei) fierăstrăului
13
10Γλώσσα πηγής10
Ιταλικά CUORE BIANCONERO
CUORE BIANCONERO
salve...vorrei sapere la traduzione in carattere cinese della frase riportata qui sopra..ovvero.. " CUORE BIANCONERO " va bene anche bianco nero ...scritto staccato se nn fosse possibile tradurlo tutto unito.vorrei saperlo xkè ...raccoglie in pieno il significato della passione di una vita..la scelta di vita che ogni sportivo fa...
l amore verso questi colori..(sopratutto nei momenti difficili)...(lo avete capito sicuramente sono un tifoso sfegatato doc) !..ho scelto di fare dopo aver riflettuto bene un tatuaggio con questa scritta...xkè esprime al 100% la mia passione...quello che m piace...e quello che seguo sempre ...mi auguro una vostra risp....grazie mille....distinti saluti..dario

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά BLACK AND WHITE HEART
Ρουμανικά Inimă în alb-negru
Κινέζικα 黑白色的心
148
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά zweck der ARGE ist die gemeinsame durchfürung der...
zweck der "ARGE" ist die gemeinsame durchfürung der durch die vermögen und bau BW stuttgart im schriftlichen auftrag vom übertragenen Rohbauarbeiten für die Baumaßnahmen auf den Flurstücken Nr...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Scopul consorÅ£iului " ARGE " este administrarea comună...
198
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Du fehlst mir ständig! Ich wünschte du wärst...
Ich wünschte du könntest jetzt bei mir sein.
Ich vermisse dich sehr.
Du bist meine Liebe.

Ende September musst du wieder in Neusäß Arbeiten oder? Da kommst du wieder?
Es tut mir leid, dass ich nicht bei dir sein kann, ich wäre jetzt auch lieber bei dir!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά ÃŽmi lipseÅŸti mult. AÅŸ vrea să fii ...
14
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Cum a fost ziua ta
Cum a fost ziua ta?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Wie war dein Geburtstag?
179
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά Wieder will mein froher Mund begegnen Deinen...
Wieder will mein froher Mund begegnen
Deinen Lippen, die mich küssend segnen,
Deine lieben Finger will ich halten
Und in meine Finger spielend falten,
Meinen Blick an deinem dürstend füllen,
Tief mein Haupt in deine Haare hüllen,

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Din nou gura me vrea să-ntâmpine cu bucurie
115
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά vous n'avez pas encore répondu au message ci...
vous n'avez pas encore répondu au message ci dessous (j'ai peut être mal vu, alors excusez moi si c'est le cas)

je vous prie de le faire par retour

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Ã®ncÇŽ n-aÅ£i rÇŽspuns la mesajul de ...
147
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Some Messages
Ben Side'den N*****l, tanışmak isterseniz lütfen bana yazın: b*****@hotmail.com. Görüşmek dileğiyle.



Ben Side'den N*****l, e-mail adresim b*****@hotmail.com, bekliyorum.
N*****l it's a surname and i tried to hide the email address aswel (b*****@hotmail.com).The second part of my request is another message.


Before edit: ''ben N*****l sideden tan??ak isterseniz lütfen bana yaz?n b*****@hotmail.com görü?mek dile?ile

sideden N*****l ben b*****@hotmail.com bekliyorum''

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Quelques messages.
Ιταλικά Alcuni messaggi
Ρουμανικά Unele mesaje
Αγγλικά Some Messages
315
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Quand ils parvinrent au sommet, la ...
Quand ils parvinrent au sommet, la jeune femme poussa un cri d'étonnement devant l'immense horizon déployé soudain sous ses yeux. En face d'elle s'étendait une plaine infinie qui donnait aussitôt à l'âme la sensation d'un océan. Elle s'en allait voilée par une vapeur légère, une vapeur bleue et douce, cette plaine. Jusqu'à des monts très lointains à peine aperçus à cinquante ou soixante kilomètres peut-être.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Când au ajuns pe culme,...
111
94Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".94
Ελληνικά ÎœÎ¿Ï… λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...
Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα καταλήγαμε δυο ξένοι.Θέλω να είμαστε φίλοι όπως πριν.Νοιάζομαι για σένα και το ξέρεις.Να προσέχεις.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I miss you a lot. I never imagined that....
Τουρκικά seni çok özledim.
Ιταλικά Mi manchi un sacco.
Σερβικά Mnogo mi nedostajeÅ¡
Βοσνιακά Mnogo mi nedostajes
Γαλλικά tu me manques beaucoup. je ...
Αλβανικά Më mungon shumë...
Ρουμανικά ÃŽmi lipseÅŸti mult
Ισπανικά Te extraño mucho...
Ουγγρικά nagyon hiányzol...
Πορτογαλικά Sinto muito a tua falta...
354
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Kunststoffkappe 45° ...
Kunststoffkappe 45° abgewinkelt
Sterngriffmutter
Hülse
Halter links
Seiten- und Säulenverkleidungen

Bringen Sie die gegenüberliegende Stütze des Trenngitters in die Position zwischen der C-Säule und der D-Säule.

Schieben Sie den Gewindebolzen des linken Halters -7- durch die Führung -A- am Trenngitter -1-.

Mitteln Sie das Trenngitter aus.

Kontrollieren Sie nach kurzer Fahrstrecke alle Verschraubungen.

in angemessenen zeitlichen Abständen
Trenngitter = grilaj despartitor?
Hülse = bucsa?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Clapeta de admisie la 45º
174
95Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".95
Τουρκικά rüzgarda koÅŸarken, yaÄŸmurda yürürken, güneÅŸin...
rüzgarda koşarken,
yağmurda yürürken,
güneşin battığı yere giderken,
beraber olalım,
sen ve ben

denizin üstünden uçarken,
gölgeyle konuşurken,
kalbimiz hala yanıyorken,
beraber olalım,
sen ve ben

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά when running in the wind, when walking in the rain,
Ισπανικά Cuando corramos al viento
Γερμανικά Beim Laufen im Wind,
Ρουμανικά La fuga prin vânt,
1 2 3 4 5 6 Επόμενη >>